No Brasil colonial, os portugueses procuravam ocupar e explorar os territórios descobertos, nos quais viviam índios, que eles queriam cristianizar e usar como força de trabalho. Os missionários aprendiam os idiomas dos nativos para catequizá-los nas suas próprias línguas. Ao longo do tempo, as línguas se influenciaram. O resultado desse processo foi a formação de uma língua geral, desdobrada em duas variedades: o abanheenga, ao sul, e o nheengatu, ao norte. Quase todos se comunicavam na língua geral, sendo poucos aqueles que falavam apenas o português.
De acordo com o texto, a língua geral formou-se e consolidou-se no contexto histórico do Brasil-Colônia. Portanto, a formação desse idioma e suas variedades foi condicionada
A) pelo interesse dos indígenas em aprender a religião dos portugueses.
B) pelo interesse dos portugueses em aprimorar o saber linguístico dos índios.
C) pela percepção dos indígenas de que as suas línguas precisavam aperfeiçoar-se.
D) pelo interesse unilateral dos indígenas em aprender uma nova língua com os portugueses.
E) pela distribuição espacial das línguas indígenas, que era anterior à chegada dos portugueses.
Solução
O texto explica que a língua geral formou-se a partir da influência mútua entre as línguas indígenas e o português, no contexto do Brasil colonial, e se desdobrou em duas variedades (abanheenga ao sul e nheengatu ao norte). A formação e consolidação dessa língua estão relacionadas com a distribuição espacial das línguas indígenas, que já existia antes da chegada dos portugueses. Os missionários aprenderam as línguas nativas para catequizar os indígenas, o que resultou na criação da língua geral.
Alternativa E