El idioma español en África subsahariana: aproximación y propuesta
La inexistencia de un imperio colonial español contemporáneo en África subsahariana durante los siglos XIX y XX es la causa de la ausencia actual de la lengua española en ese espacio como seña lingüística, con la excepción del Estado ecuatoguineano. En consecuencia, la lengua española es, en ese subcontinente, un idioma muy poco conocido y promovido. Por otro lado, la importante presencia colonial portuguesa en África tuvo como consecuencia el nacimiento de cinco Estados oficialmente lusófonos. Convendrá, en esos países del África subsahariana, la promoción del español a partir de la afinidad con el portugués, lengua consolidada ya en ese espacio.
DURÁNTEZ PRADOS, F. A. Disponível em: www.realinstitutoelcano.org. Acesso em: 20 jan. 2012 (adaptado).
No artigo, após um esboço sobre a presença do espanhol na África subsaariana, propõe-se
A) projetar o espanhol no território africano lusófono.
B) reforçar o ensino do espanhol na Guiné Equatorial.
C) substituir o português pelo espanhol em cinco Estados.
D) amparar a promoção da fusão entre línguas próximas.
E) desenvolver o conhecimento sobre o português da África.
Solução
A argumentação sugere que, dada a afinidade entre o espanhol e o português, a promoção do espanhol em países lusófonos da África pode ser uma estratégia viável para aumentar seu reconhecimento e uso nesse contexto. As outras opções não refletem diretamente a proposta discutida no texto.
Alternativa A